![]() |
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
LA EURODIPUTADA MÁS JOVEN DE ESPAÑAIratxe García Pérez: “Los nuevos países que se incorporan a Europa consideran a España como un ejemplo a seguir” |
|||||||||
Por
Ana Gaitero |
|||||||||
Entre vuelo y vuelo, Madrid a Bruselas y de Bruselas a Estrasburgo, una vez al mes, estudia inglés. Hacerse entender en Europa es prioritario. Está de titular en la comisión de Política Regional y como suplente en la comisión de Derechos, Libertades y Justicia, donde se desarrolla la política de inmigración, tan importante para España, y en la de Mujer. Nunca ha utilizado el “minuto de gloria” del plenario, pero destaca su actividad europarlamentaria en un abanico variado de temas, desde la violencia de género y la aportación de soluciones por el programa Daphne a la vulneración de los derechos humanos en el Sahara Occidental por parte de Marruecos, las políticas de cohesión, la atención a catástrofes naturales y también la preocupación por los problemas de su tierra, como el daño causado por una cantera a más de 175 sabinas de más de 200 años al sur de la cordillera cantábrica. |
|||||||||
|
|||||||||
- Para la población no es fácil entender qué labor se lleva a cabo en el Parlamento Europeo. ¿Qué diferencia encuentra entre los cargos políticos que ha desempeñado y el de eurodiputada? |
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
-Tenemos también la imagen de que al Parlamento Europeo se mandan a políticos veteranos para “jubilarlos” cómodamente. A la vista de su juventud podría pensarse que es un estereotipo que hay que romper ... -Sí, al Parlamento Europeo se le suele llamar el “cementerio de elefantes”. Realmente yo no soy un caso típico, pero la verdad es que está cambiando. Esta última legislatura se ha incorporado un gran número de gente joven de todos los países. En el caso de España es cierto que yo soy la eurodiputada más joven. De hecho, el que yo participara en la lista a la Eurocámara también era una demostración de mi partido, el Partido Socialista, de que es necesario compaginar la experiencia con la juventud y hacer un equipo con distintas perspectivas y puntos de vista. Todavía, en parte, se sigue viendo el Parlamento Europeo como el lugar donde van los políticos a jubilarse pero yo creo que eso está cambiando y es muy importante que así sea. Si nos queremos tomar en serio la política europea tenemos que demostrarlo los partidos que apostamos por ello y que queremos rejuvenecer esa institución. |
|||||||||
EUROPA CON PERSPECTIVA DE GÉNERO |
|||||||||
-¿Se están adoptando cambios en las políticas de igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en Europa? |
|||||||||
Iratxe García Pérez subraya que en la eurocámara, como en otros ámbitos políticos y empresariales, “al hombre que va a ser padre se le felicita y a la mujer se le pregunta qué va a hacer” |
|||||||||
-¿Esta perspectiva de género será decisiva en el impulso al ámbito rural, donde se dan los procesos más graves de despoblación? -¿Qué otros trabajos desarrolla fuera de las comisiones? Participo en intergrupos y concretamente en el intergrupo de la discapacidad. Hemos conseguido, durante el debate de los fondos europeos, incluir una cláusula en la que se establece que ninguna actuación financiada con este dinero ha de tener en cuenta la accesibilidad. Cuantas veces habremos ido a un ayuntamiento, a una casa de cultura o a cualquier obra financiada con fondos europeos y hemos visto que las personas con discapacidad no pueden acceder a ellas. Es algo de sentido común, pero hasta que no se debatieron esos informes y conseguimos trasladar este tema desde el intergrupo de la discapacidad no se formalizó. Al intergrupo vinieron un grupo de personas con discapacidad a trasladarnos estas sugerencias, así que fue un trabajo de abajo a arriba, incorporándolo a los fondos.-¿Qué defectos le encuentra al Parlamento Europeo aparte de esa aún escasa capacidad de control del ejecutivo? -Posiblemente, una excesiva burocracia, pero que es muy difícil de solventar porque estamos hablando de una institución en la que somos más de 700 eurodiputados, 27 países de ocho grupos parlamentarios distintos. Por tanto, la organización no es fácil. Nos encontramos muchas veces con el problema de la traducción. Tienes que trabajar con informes que, si quieres que salgan adelante, lo necesitas tener traducido. Se necesitaría un poco más de agilidad. Además, necesitaríamos acercarlo más a los ciudadanos. |
|||||||||
|
|||||||||
Con todos los defectos que tiene la política europea, somos ejemplo en el mundo de proyecto político y cada vez que vienen al Parlamento Europeo mandatarios de otros países (especialmente de América Latina) lo plantean, somos el ejemplo a seguir. ¿Por qué hay tantos y tantos países que quieren estar en Europa? Porque es el único proyecto político donde el desarrollo económico y el desarrollo social tienen que ser totalmente compatibles, no podemos basarnos solo en una u otra cuestión. -Europa incluso es vista como el paraíso para muchos inmigrantes que llegan, especialmente, ahora, a través de España. ¿Hasta que punto España ha sido abandonada por sus socios europeos en este problema de primera magnitud? No sé si abandonada… Lo que ha tenido que hacer este gobierno es un trabajo muy importante de explicación en las instituciones europeas y de hacer un planteamiento en el que se tuviera en cuenta que la respuesta a la inmigración la tuviera Europa. Un país solo no puede hacer frente a la realidad de la inmigración en estos momentos. Hay que tomar medidas desde el punto de vista europeo y ya se están empezando a poner en marcha. Gracias a este trabajo que se ha hecho desde España se reconoce que la solución está en Europa. Por supuesto, que seguimos necesitando un mayor impulso, pero creo que se empieza a reconocer. En ese sentido, por ejemplo, recordar una cuestión: el proceso de regularización extraordinario que se llevó a cabo por parte de España, tan criticado por la derecha, está sirviendo de ejemplo en Europa y existen varios países que van a desarrollar las mismas medidas y se están tomando como referencia en directivas europeas. Por tanto, no estábamos tan equivocados. -Los modelos de integración o asimilación integración son diferentes en distintos países europeos. Y sus consecuencias también: ha preocupado mucho el problema francés. ¿Todo esto sirve de lección en Europa de cara al diseño de nuevas políticas? Sí es muy diferente el modelo del Reino Unido, al francés. Todo esto nos debe de servir para acertar en las políticas de integración. No deben de ser otras que las políticas de servicios públicos y las políticas sociales dirigidas a toda la población, para que no provoque este enfrentamiento entre ciudadanos de un país contra ciudadanos inmigrantes porque les restan los servicios públicos. Cuando no hay servicios públicos van aquellos que lo necesitan más, pero cuando hay servicios públicos para todas las personas esa situación de enfrentamiento se podrá evitar. Hay que eliminar la posibilidad de creación de guetos y de espacios particulares para los inmigrantes, que posiblemente es una de las cuestiones que más ha influido en la generación de conflictos. Existen en Francia barrios con una población que llegan al 90 por ciento de inmigrantes, de segundas y terceras generaciones donde se da la paradoja que los que primero llegaron no saben hablar el idioma del país. Eso dificulta, lógicamente, los procesos de comunicación familiar. De eso tenemos que aprender. Existen programas operativos a nivel europeo y está el programa de integración social, que también va a posibilitar el desarrollo de iniciativas. -¿Cómo explicaría en un colegio la idea de Europa? He ido alguna vez a charlas en centros escolares y lo más importante es transmitir a los escolares la idea de que Europa es un proyecto donde queremos trabajar todos juntos y ayudarnos. Les diría que esta idea de Europa ha permitido que los países que forman parte de la Unión Europea vivan sin guerras desde la segunda guerra mundial. En la época de la dictadura en España, Europa era ese paraíso de libertad y democracia. Pero también es verdad que hay que trabajarla cada día. Los derechos no están garantizados de por vida. -¿ La Constitución es uno de los asuntos pendientes más decisivos para la UE ? Sí. Esperamos que este tema esté solventado para las elecciones del 2009, en dos años. La idea es respetar el apoyo mayoritario allí donde se ha dado y realizar cambios para dar la oportunidad a los que votaron en contra de poder aprobarla ahora. Asistiremos ahora a un impulso y relanzamiento del proceso constitucional y creemos que hay posibilidades de que salga adelante con la creación del grupo de países amigos de la Constitución europea. -¿En qué sentido irán los cambios en el proyecto constitucional? Se incorporarán cosas nuevas como el concepto de cambio climático, cuestiones medioambientales y una mayor referencia a las cuestiones de inmigración y a las deslocalizaciones de empresas. -¿Existen diferencias entre ser eurodiputada y ser eurodiputado? Creo que las mujeres, como en todos los ámbitos, tenemos más dificultades que los hombres para conciliar la vida familiar y laboral. Allí, cuando un compañero dice que va ser padre se le felicita y si es una mujer la que anuncia que va a ser madre se le pregunta qué va a hacer. Es decir, que las condiciones no son muy distintas a otros ámbitos de la vida política y empresarial. En cuanto a representación, cabe destacar que las mujeres somos el 33% de la eurocámara, que sólo hay una presidenta de comisión y en cambio hay muchas coordinadoras, donde se trabaja muchísimo. Es decir, que todavía existe un techo de cristal para las mujeres también en el Parlamento Europeo. -¿Cómo le gustaría que se le recordara como eurodiputada? Como una muj er combativa por los valores de Europa, y particularmente por los valores sociales de Europa. |
|||||||||