 |
|
|
Galeria fotogràfica |
|
|
Fotos:
Lieve Snellings
translation group:
spanish : Susana, Laura
english : Susana, Laura, Shebar
nederlands : Marianne, Lieve
italian : Jane, Marianita
french : Edith,
german : Paula, Sandra
|
|
Achievements and Challenges of the international Women in Black conference in Valencia , Spain , 2007
Verwezenlijkingen en Uitdagingen van de internationale conferentie van Vrouwen in‘t Zwart in Valencia , Spanje, 2007
Resultati & Sfide dall'incontro internazionale delle Donne in Nero a Valencia, Spagna
Résultats et Defis du Colloque international des Femmes en Noir à Valence, Espagne, 2007
Ergebnisse und Herausforderungen der Konferenz der Frauen in Schwarz in Valencia |
| |
| |
LOGROS |
| |
ACHIEVEMENTS - VERWEZENLIJKINGEN - RISULTATI - RESULTATS - ERGEB NISSE |
| |
|
| |
|
| |
What have we achieved? - Wat hebben we bereikt ? - Cos'abbiamo raggiunto?
Qu'avons-nous réalisé? -Was haben wir erreicht? |
| |
|
| |
|
|
Encontrarnos con otras mujeres
- We have met other women -
- We hebben andere vrouwen ontmoet -
-Abbiamo incontrato altre donne-
- Nous avons rencontré d'autres femmes-
- Wir haben andere Frauen kennengelernt - |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Hacernos fuertes gracias a las
alianzas entre mujeres
- We have become stronger thanks to alliances among women- |
|
Darnos fuerza y energía, y ayudarnos a mantener las convicciones
We have given and received strength and energy, helping us to support our convictions. |
|
| |
- We zijn sterker geworden dankzij onze allianties met andere vrouwen
- Siamo diventate più forti grazie alle alleanze fra donne
- Nous nous sommes renforcées grâce aux alliances avec d'autres femmes
- Dank Bündnisse mit anderen Frauen sind wir stärker geworden
|
|
|
|
- We wisselden kracht en energie uit om voor onze overtuiging te blijven gaan
- Darci forza ed energia, e aiutarci a mantenere le convinzioni
- Nous nous avons échangé plus de force, d'énergie et de soutien pour nos idées
- Wir haben Stärke und Energie gegeben und erhalten, die uns helfen, unsere Überzeugungen zu unterstützen. |
|
|
| |
|
| |
Superar unidas las desesperanzas.
- Together we have overcome hopelessness -
- Samen overwonnen we de uitzichtloosheid -
- Superare insieme la disperazione -
- Nous avons surmonté ensemble le désespoir -
- Wir haben unsere Hoffnungslosigkeit überwunden - |
|
Crecer en las diferencias.
- We have grown in the differences-
- We groeiden in verschillen -
- Crescere nelle differenze-
- Nous avons grandi dans la différence -
- Wir sind in
unseren Differenzen gewachsen - |
| |
|
| |
|
| |
|
|
Sentir a otras mujeres
- We have felt close to other women -
- We voelden ons dicht bij andere vrouwen -
- Sentirci vicine ad altre donne-
- Nous nous sommes senties proches d'autres femmes -
- Wir sind anderen Frauen näher gekommen -
|
|
|
| |
|
| |
Ayudar a mantener el contacto entre las familias en tiempos de guerra
- We have helped to maintain contact between families in times of war.-
- In tijden van oorlog hebben we geholpen familiebanden in stand te houden-
- Aiutare a mantenere il contatto fra le famiglie in tempi di Guerra-
- Nous avons contribué à maintenir des contacts familiaux en temps de guerre-
- Wir haben geholfen, Verbindungen unter Familien in Zeiten des Krieges zu erhalten - |
|
|
|
|
|
|
| |
El crecimiento y el reconocimiento de la red.
- We have contributed to the growth and recognition of the network-
- Wij hebben bijgedragen tot de groei en erkenning van het netwer-
- La crescita e il riconoscimento della rete-
- La croissance et la reconnaissance du réseau -
- Wir haben an dem Wachstum und der Anerkennung des Netzwerks beigetragen - |
|
Hacer de lo personal algo político
- We have made the personal political-
- We gingen uit van “het persoonlijke is politiek, het politieke persoonlijk”-
- Rendere politico il personale-
- Nous avons embrassé le principe “le personnel est politique »-
- Wir haben das Prinzip « persönlich ist politisch » umarmt - |
| |
|
| |
Fomentar la ternura
|
|
|
|
Hacernos fuertes resistiendo a la violencia. |
|
|
| |
| - We have promoted tenderness.-
- We hebben “tederheid” gepromoot-
- Far crescere la tenerezze -
- Nous avons épousé la tendresse -
- Wir haben Zärtlichkeit gefördert - | |
- We have made us stronger resisting violence.-
- We hebben ons sterker gemaakt in het afwijzen van geweld -
- Renderci forti resistendo alla violenza-
- Nous nous sommes renforcées pour résister à la violence -
- Wir haben uns gestärkt, um der Gewalt zu widerstehen-
|
|
|
| |
|
| |
|
|
Trabajar en redes campañas contra la violencia.
- We have worked in networks to campaign against violence -
- We hebben in netwerken tegen geweld gewerkt -
- Elaborare in rete campagne contro la violenza -
- Nous avons travaillé en réseaux pour faire campagne contre la violence -
- Wir haben uns in einer Kampagne gegen Gewalt vernetzt - |
|
|
| |
|
| |
Convertirnos en mensajeras de las mujeres a las que se le quita la voz.
- We have turned into messengers of women who've been silenced -
- We werden boodschapsters van vrouwen die geen stem meer hadden -
- Convertirci in messaggere delle donne cui è stata tolta la voce -
- Nous nous sommes converties en messagères des femmes qui n'ont plus de voix -
- Wir sind Botinnen für Frauen deren Stimmen nicht gehört werde - |
|
|
|
|
|
|
| |
|
| |
Romper fronteras con nuestras redes
- We have crossed borders with our networks-
- We hebben grenzen overschreden met onze netwerken-
- Superare i confini con le nostre reti-
- Nous avons franchi des frontières avec nos réseaux -
- Wir haben Grenzen durch unsere Vernetzungen überquert -
|
|
Manifestarnos en contra de las políticas racistas y discriminatorias.
- We have demonstrated against discriminatory and racist policies-
- We hebben gedemonstreerd tegen racistische en discriminerende politiek -
- Manifestare la nostra opposizione alle politiche razziste e discriminatorie-
- Nous avons manifesté contre des politiques racistes et discriminatoires-
- Wir haben gegen diskriminierende und rassistische Praktiken demonstriert -
|
| |
|
| |
|
| |
| Protestar contra la violencia ejercida desde el fundamentalismo |
|
Trabajar problemas locales, nacionales e internacionales. |
|
| |
- We have protested against fundamentalist violence -
- We hebben geprotesteerd tegen het geweld van het fundamentalisme -
- Protestare contro la violenza esercitata dal fondamentalismo -
- Nous avons protesté contre la violence du fondamentalisme -
- Wir haben gegen die Gewalt von Fundamentalismus protestiert - |
|
|
|
- We have worked on local, national and international problems.-
- We werkten rond lokale, nationale en international problemen-
- Lavorare su problemi locali, nazionali e internazionali-
- Nous avons travaillé autour de problèmes locaux, nationaux et internationaux-
- Wir haben lokale, nationale und internationale Probleme bearbeitet - |
|
|
| |
|
| |
Aprender de la estética y estrategias de las demás mujeres
- We have learned from the ethics and strategies of other women-
- We hebben geleerd van de ethiek en strategie van andere vrouwen -
- Imparare dall'estetica e dalle strategie di altre donne -
- Nous avons appris à partir de l'éthique et des stratégies des autres femmes -
- Wir haben aus der Ethik und aus den Strategien anderen Frauen gelernt
-
|
|
Ser cuerpos civiles de paz con nuestros cuerpos, vestidos de negro
- We have been a civil peace corps with our bodies, dressed in black -
- We waren een burgervredeskorps, gekleed in het zwart-
- Essere corpi civili di pace con nostri corpi vestiti di nero-
- Nous avons été un corps de paix civile, avec notre corps vêtu de noir -
- Wir sind ein ziviles Friedenscorps mit unseren Körpern, angezogen in Schwarz -
|
| |
|
| |
|
| |
Construir relaciones permanentes entre mujeres de países agresores y agredidos |
| |
|
|
- We have built lasting relationships between women of aggressor and- attacked countries. -
- We hebben permanente relaties opgebouwd tussen vrouwen van aanvallende en aangevallen landen-
- Costruire relazioni permanenti fra donne di paesi aggressori e paesi aggrediti -
- Nous avons construit des relations permanentes entre des femmes de pays agresseurs et de pays agressés-
- Wir haben dauernde Beziehungen zwischen Frauen von aggressiven und angegriffenen Ländern aufgebaut. -
|
|
|
| |
|
| |
Haber construido toda esta red internacional de Mujeres de Negro a partir de un grupo
pequeño de 7 mujeres de Israel |
| |
- We have build this whole international network of Women in Black from a small group of seven women in Israel -
- We hebben heel dit international netwerk van Vrouwen in ‘t Zwart opgebouwd vanuit een klein groepje van 7 vrouwen in Israël -
- Avere costruito tutta questa rete internazionale delle Donne in Nero a partire da un piccolo gruppo di 7 donne isrealiane -
- Nous avons construit tout ce réseau de Femmes en Noir en partant d'un petit groupe de 7 femmes d'Israël -
- Wir haben dieses internationale Netzwerk von Frauen in Schwarz aus einer kleinen Gruppe von sieben Frauen in Israel gebaut - |
|
|
| |
|
|
| |
|
| |
RETOS |
| |
CHALLENGES – UITDAGINGEN – SFIDE – DEFIS - HERAUSFORDERUNGEN |
| |
|
| |
Horizontes de trabajo a alcanzar
|
| |
- Work prospects to reach -Nog te realiseren - Orizzonti di lavoro da raggiungere -
- Perspectives de travail à atteindre - Arbeitsperspektiven die erreicht warden sollen |
| |
|
| |
Reflexionar sobre el nuevo poder feminista, poder que enriquezca, anime, respete la diferencia con cuidado y pasión
- To reflect on the new feminist power, power to promote, enrich and respect differences with care and passion -
- Nadenken over de nieuwe feministische kracht, een kracht die verrijkt, aanmoedigt en verschillen zorgvuldig en met passie respecteert -
- Riflettere sul nuovo potere femminista, potere che arricchisca, animi, rispetti le differenze con cura e passion -
- Réfléchir au nouveau pouvoir féministe, au pouvoir à encourager, enrichir et respecter les différences avec soin et passion -
- Nachdenken über die neue feministische Macht, Macht, die Differenzen fördern, bereichern und respektieren kann mit Sorgfalt und Leidenschaft -
|
|
Observar lo que nos rodea. A veces es más fácil para algunos grupos la lucha en conflictos lejanos que luchar en las propias contradicciones culturales
- To observe what surrounds us. Sometimes distant conflicts are easier for some groups to handle than our own cultural contradictions -
- Onze eigen omgeving observeren. Soms is het gemakkelijker om om te gaan met conflicten ver weg i.p.v. onze eigen culturele tegenstrijdigheden
te hanteren -
- Osservare quello che ci circonda. A volte è più facile per alcuni gruppi affrontare conflitti lontani che le nostre contraddizioni culturali -
- Observer ce qui nous entoure. Parfois des conflits éloignés sont plus faciles à traiter par certains groupes que nos propres contradictions culturelles -
- Das Beobachten, was uns umgibt. Manchesmal sind ferne Konflikte für einige Gruppen leichter zu bewältigen als ihre eigene culturelle Widersprüche -
|
| |
|
| |
|
| |
No tener miedo a los desacuerdos y defenderlos sin agresividad. Encontrar puntos comunes desde donde partir reconociendo la diversidad cultural y los estereotipos existentes
Not to be afraid of disagreeing and to defend such disagreement without aggressiveness. To find common departure points recognizing cultural diversity and existing stereotypes
Niet bang zijn om het met elkaar oneens te zijn en om deze onenigheid zonder agressie te verdedigen. Gemeenschappelijke punten vinden van waaruit we de culturele diversiteit en de bestaande stereotypen kunnen herkennen
|
| |
|
|
- Non avere paura dei disaccordi e difenderli senza aggressività. Trovare punti condivisi da cui partire, riconoscendo la diversità culturale e gli stereotipi esistenti -
- Ne pas craindre les désaccords et les défendre sans agressivité. Trouver des points communs d'où démarrer en reconnaissant la diversité culturelle et les stéréotypes existants -
- Keine Angst vor Auseinandersetzungen zu haben und Auseinandersetzungen zu verteidigen ohne Aggression. Gemeinsame Ausgangspunkte finden die die kulturelle Vielfalt und existierende Stereotypen anerkennen -
|
|
|
| |
|
| |
Ser capaces de tender/construir redes con mujeres de base para evitar un posible elitismo. Focalizar nuestra energía en lugar de intentar abarcar demasiado
- To be able to tend to/to build networks with activist women to avoid hierarchy. To focus our energy on certain issues instead of trying to cover too much -
- In staat te zijn om netwerken met vrouwen-activistes op te bouwen, te onderhouden en hierarchie vermijden. Onze energie focussen op bepaalde onderwerpen ipv alles proberen aan te pakken - |
| |
-
Essere capaci di tessere/costruire reti con donne di base per evitare un possibile elitarismo. Concentrare la nostra energia invece di cercare di fare roppe cose -
- Etre capables de tendre vers/construire des réseaux avec des femmes de la base pour éviter un possible élitisme. Concentrer notre énergie sur certaines questions au lieu d'essayer d'en couvrir trop -
- Fähig zu sein, Netzwerke zwischen Aktivistinnen zu bauen um Hierarchie zu vermeiden. Unser Energie auf bestimmte Themen zu richten anstatt alle abzudecken -
|
|
|
| |
|
|
| |
|
| |
Llegar a movernos por empatía y reconocer que hemos de desintoxicarnos de políticas de poder patriarcal que entorpecen nuestras relaciones |
| |
|
|
- To make empathy our starting engine and to recognize that we need to avoid patriarchal power that hinders our relationships -
- Van empathie onze motor maken en erkennen dat we patriarchale macht, die onze onderlinge relatie belemmert, moeten vermijden -
- Riuscire ad agire con empatia e riconoscere che dobbiamo disintossicarci dalle politche del potere patriacale che ostacolano le nostre relazioni -
- Faire de l'empathie notre locomotive de départ et reconnaître que nous devons éviter le pouvoir patriarcal qui entrave nos relations -
- Mitgefühl zu unserem Motor zu machen, und zu bemerken, dass wir patriarchale Macht vermeiden müssen, die unsere Beziehungen verhindern -
|
|
|
| |
|
| |
Conocer a otros grupos y trabajar en otros lugares en conflicto.
- To get to know other groups and work in other conflict areas - |
|
Crecer en nuestras diferencias y en la confianza entre mujeres.
- To grow in our differences and in trust among
women - |
|
| |
-
Andere groepen en het werken in andere conflictgebieden leren kennen-
-
Conoscere altri gruppi e lavorare in altri luoghi di conflitto-
-
Connaître d'autres groupes et travailler dans d'autres endroits de conflit-
-
Andere Gruppen kennenlernen und arbeiten in anderen Konfliktgebieten- |
|
|
|
- Groeien in onze verschillen en in het vertrouwen tussen vrouwen-
- Crescere nelle nostre differenze e nella fiducia fra donne -
- Croître dans nos différences et dans la confiance entre femmes -
- Wachsen in unseren Differenzen und im Vertrauen unter Frauen -
|
|
|
| |
|
| |
Participar en otras redes diferentes. Conocer cómo miran las cosas otros grupos. Sentir a otras mujeres. |
| |
- To participate in other, different networks. To get to know other groups' views. To feel close to other women -
-
Participeren in andere verschillende netwerken. De inzichten van andere groepen leren kennen. Meevoelen met andere vrouwen -
-
Participare ad altre reti diverse. Conoscere come altri gruppi vedono le cose. Sentirci vicine ad altre donne -
-
Participer à d'autres réseaux. Essayer de connaître les vues d'autres groupes. Se sentir proches d'autres femmes-
-
Teilnehmen an anderen, unterschiedlichen Netzwerken. Die Meinungen von anderen Gruppen kennenlernen. Anderen Frauen nah sein_ |
|
|
| |
|
|
| |
|
| |
Conseguir organizarnos mejor, somos muchas y muy independientes |
| |
|
|
- To be able to organize ourselves better, there are many of us and we are very independent.-
- In staat zijn om ons beter te organiseren, we zijn met velen en we zijn heel onafhankelijk -
- Riuscire ad organizzarci meglio, siamo tante e molto indipendenti -
- Arriver à mieux nous organiser, nous sommes nombreuses et très indépendantes -
- Organisieren wir uns besser. Es sind viele von uns und wir sind sehr unabhängig-
|
|
|
| |
|
| |
Crear una conciencia de defensa noviolenta que tenga raíces en la sociedad civil y que incluya la visión de las mujeres, sus capacidades, sus planteamientos y sus prácticas
- To build up a non-violent social consciousness, rooted in civil society and including women's perspectives, capacities, ideas and praxis.-
- Een geweldloos sociaal bewustzijn opbouwen , met als wortel de maatschappij inclusief het perspectief van vrouwen, haar capaciteiten, haar ideeën en haar gewoontes- |
| |
-
Creare una coscienza di difesa nonviolenta che abbia radici nella società civile e che includa le prospettive delle donne, le loro capacità, le loro idée e le loro pratiche-
-
Créer une conscience de défense non-violente enracinée dans la société civile et qui inclut les visions des femmes, leurs capacités, leurs idées et leurs pratiques-
-
Eine gewaltfreies soziales Bewusstsein bauen, das in der Zivilgesellschaft verwurzelt ist und das die Perspektiven, Fähigkeiten, Ideen und Praxis von Frauen einschließt- |
|
|
| |
|
|
| |
|
| |
translation group:
spanish : Susana, Laura
english : Susana, Laura, Shebar
nederlands : Marianne, Lieve
italian : Jane, Marianita
french : Edith,
german : Paula, Sandra |
| |
|
| |
|
| |
Archivo de la Galería Fotográfica |
| |
|
| |
• Feministes contra la guerra
Fotos: Glòria Roig |
| |
• Són com Winston Smith?
Per Carme Lafay |
| |
• Dia Internacional de la Dona. Manifestació del 8 de març
Fotos: Amada Santos |
| |
• Trobada Internacional de la Xarxa de Periodistes amb Visió de Gènere
Fotos: Amada Santos |
| |
• Las picapedreras. La mujeres nepalíes
Por Susana Oñoro |
| |
• Dones, pont entre cultures.
Taula rodona en el Dia Internacional de la Dona 2006 |
| |
• Dones resistint l'ocupació i la guerra. XIII Conferència Internacional de Dones de Negre
Fotos: Alícia Oliver i Susanna Pascual
Text: Alícia Oliver |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|